undefined

oglądaj

Krzywy kadr: „Większa frajda jest z dubbingu filmów animowanych”. Dlaczego? Tłumaczy Dominika Kluźniak

Dlaczego aktorzy lepiej się bawią przy podkładaniu swojego głosu do postaci z bajek? Jakie triki stosują, aby wspomóc swoją barwę? Czy dubbing jest zajęciem dodatkowym dla artystów? Dominika Kluźniak w specjalnej rozmowie z Jakubem Jusińskim dzieli się swoimi doświadczeniami.

Materiał jest dostępny na całym świecie.